CONCERT DE MÚSICA SACRA 2023 - Ramon Moncunill
Dissabte 1 d’abril tingué lloc a l’església del Mercadal de Girona, plena de gom a gom, el tradicional Concert de Música Sacra. Enguany, aquest concert de caire religiós que se celebra el dissabte anterior al Diumenge de Rams, a les portes ja de la Setmana Santa, aplegà tres formacions corals: el Cor de Cambra de Girona, la Capella Polifònica de Girona i el Cor Maragall.
Les
encertades paraules introductòries del nostre company cantaire Xavier Merino a l’inici
de cada cançó ajudaven a preparar-se i poder copsar millor el profund sentit de
cada partitura. Certament eren notes musicals, però al servei d’un text, d’un
relat que t’introduïa en el profund significat del que cantàvem. Es notava com
els mateixos cantaires “vivíem” el missatge que sortia de les nostres veus,
donant-li una autenticitat, una força interpretativa que, a la vegada, s’encomanava
al públic que escoltava la música cantada.
El
Cor Maragall va cantar un repertori equilibrat format per quatre composicions:
STABAT MATER de Mariano Garau
Mariano
Garau és un compositor italià contemporani nascut el 1952.
La
lletra, és el poema d’una seqüència gregoriana dedicada al dolor de Maria i
utilitzada per l’església catòlica des del s. XIII, atribuïda a Jacopone da Todi.
Al llarg dels segles ha estat musicada per nombrosos compositors. Férem servir
la traducció del Dr. Josep Llovera dels sis versets que vàrem cantar, publicada
el 1994 a l’Himnari Litúrgic complet:
És la Mare dolorosa prop la creu, tota
plorosa, d’on el Fill penja clavat.
La seva ànima, endolada, gemegant i
contristada, punyent glavi ha traspassat.
Oh quan trista i afligida era aquella
beneïda Mare del Fill únic seu;
Que gemia i es planyia, tot
guaitant-se’l, Mare pia, al suplici, essent ell Déu.
En finar, oh Crist, mia vida, per la
Mare feu-me crida a la palma triomfal.
Quan el cos en terra mori, feu que l’anima us adori en el
goig sempiternal.
ELI, ELI
György
Deák-Bárdos, músic hongarès, nascut a Budapest el 1904 i mort el 1991, germà
petit de Lajos Bárdos, va aconseguir, el 1920, crear aquesta obra que, per la
seva gran força dramàtica i les dificultats interpretatives que comporta, és
segurament la més coneguda i interpretada d’aquest autor per corals d’arreu del
món.
El
silenci de la nau de l’església del Mercadal era el millor marc per entendre,
sentir i contemplar el profund missatge d’aquesta partitura. El silenci, moltes
vegades, és eloqüent; el silenci invita a la presència i a la comunió profunda.
Assistíem al drama de la mort de Jesús crucificat. Poques paraules —només set, ens
diu l’evangeli— va pronunciar Crist a la Creu.
La
lletra, extreta de Mateu 27,46, és la darrera frase pronunciada per Jesús en el
moment culminant de la seva passió, abans d’expirar. Diu: I cap a les tres de la tarda, Jesús va exclamar amb tota la força: —Elí,
Elí, ¿lemà sabactani?; que vol dir: “Déu meu, Déu meu, perquè m’has
abandonat?
El
Cor cantava, interpretava, vivia, sentia, el dramatisme del moment i això li va
donar una autenticitat que contagiava al públic que escoltava. El silenci es
tallava. Després, amb la darrera nota, l’aplaudiment esclatava, perquè sortia d’un
cor emocionat.
KOMM, SÜSSER TOD - J.S.Bach
Era
important que el públic conegués el text que cantaríem:
Vine, dolça mort,
Vine, beneït repòs!
Vine, porta’m a la pau,
perquè estic cansat del món.
Vine, t’estic esperant,
vine aviat, tanca’m els ulls
i porta’m al repòs.
Vine, beneït repòs!
Vine, dolça mort,
Vine, beneït repòs!
El cel serà millor,
tot goig hi serà millor.
Per això sempre estic a punt
per a tancar els ulls.
Vine, beneït repòs!
Un
coral trist i, alhora, esperançador que expressa la insatisfacció de la vida
terrenal i el desig d’assolir la vida eterna al Cel. Bach el va compondre el
1735 i el text anònim és datat el 1724. La composició original és per a veu
solista i baix continu i es va publicar per primera vegada a Schmelli’s Gesangbuck
núm. 868 pàg. 590, l’any 1736. L’arranjament per a cor és de Jürgen Knuth,
nascut el 1952.
AHUNA YA TSWANA LI JESU
La
darrera cançó que vàrem interpretar era també religiosa, però d’un altreestil i
cultura. Trencàvem, si es permet l’expressió, el to seriós i clàssic de les
anteriors cançons.
Es
tracta d’una cançó sud-africana en llengua tsuana amb força ritme. El tsuana
és la llengua bantu de l’ètnia del mateix nom. És llengua oficial a Sud-àfrica
i llengua nacional i majoritària de Botswana. A Zimbabwe i Namíbia és
minoritària.
La
lletra de la cançó diu:
No hi ha ningú
com Jesús, no hi ha ningú com Ell.
He cercat arreu, he anat arreu, alguna vegada he trobat
el meu Jesús, no hi ha ningú com Ell.
Una peça
alegre, festiva, amb una incipient coreografia, que va posar el punt final a un
Concert molt gratificant, que esperem cada any amb goig.
Com a cloenda,
les Corals, conjuntament, vàrem cantar el conegut motet “Oh testa lacerada”, de la Passió segons St. Mateu, de J.S. Bach.
Ramón Moncunill, 3 d'abril de 2023
La cantaire Montse Félez ens ha tramès aquest text amb la finalitat de publicar-lo:
El Concert Sacre d’ahir al Mercadal va ser especial.
Em semblà molt encertada la introducció a cada peça que facilita situar-la en el temps.
També em sembla molt útil la lectura clara del text de la cançó. Si no és així és molt difícil que l’auditori entengui a la primera tot el que diem quan cantem que, sovint, és poesia pura.
Les paraules d’en Xavier Merino i la forma d’expressar-les creaven una atmosfera que omplia tota la nau.
Jo li estic ben agraïda tot i que l’emoció em feia témer no trobar una bona emissió de la primera nota de “Et circa horam nonam...”
Montse Félez Garriga - Diumenge de Rams, 2 d’abril de 2023
Els enllaços de youtube per veure i escoltar les obres que vam cantar són:
Stabat Màter - Mariano Garau
https://www.youtube.com/watch?
Eli, Eli - György Deák-Bárdos
https://www.youtube.com/watch?
Komm, süsser Tod - J.S.Bach - Jürgen Knuth
https://www.youtube.com/watch?
Ahuna ya tswana le Jesu
Precisament ahir vam rebre un correu electrònic del director del Choeur Quadriphonia, de Cànoes, Rosselló, amb el text següent:
ResponElimina"Bon dia a tot el Cor Maragall i a la seva Directora. Amb la meva esposa vam assistir al concert de l'1 d'abril a l'església del Mercadal. Vàrem apreciar molt la seva interpretació amb molta unitat, fluïdesa i precisió. Felicitats i moltes gracies. Cordialment,
Francis HILARI, Chef de chœur"
Gràcies, Choeur Quadriphonia