CONCERT DE MÚSICA SACRA 2023 - Ramon Moncunill

 


Dissabte 1 d’abril tingué lloc a l’església del Mercadal de Girona, plena de gom a gom, el tradicional Concert de Música Sacra. Enguany, aquest concert de caire religiós que se celebra el dissabte anterior al Diumenge de Rams, a les portes ja de la Setmana Santa, aplegà tres formacions corals: el Cor de Cambra de Girona, la Capella Polifònica de Girona i el Cor Maragall.

Les encertades paraules introductòries del nostre company cantaire Xavier Merino a l’inici de cada cançó ajudaven a preparar-se i poder copsar millor el profund sentit de cada partitura. Certament eren notes musicals, però al servei d’un text, d’un relat que t’introduïa en el profund significat del que cantàvem. Es notava com els mateixos cantaires “vivíem” el missatge que sortia de les nostres veus, donant-li una autenticitat, una força interpretativa que, a la vegada, s’encomanava al públic que escoltava la música cantada.




El Cor Maragall va cantar un repertori equilibrat format per quatre composicions:


STABAT MATER de Mariano Garau

Mariano Garau és un compositor italià contemporani nascut el 1952.

La lletra, és el poema d’una seqüència gregoriana dedicada al dolor de Maria i utilitzada per l’església catòlica des del s. XIII, atribuïda a Jacopone da Todi. Al llarg dels segles ha estat musicada per nombrosos compositors. Férem servir la traducció del Dr. Josep Llovera dels sis versets que vàrem cantar, publicada el 1994 a l’Himnari Litúrgic complet:

És la Mare dolorosa prop la creu, tota plorosa, d’on el Fill penja clavat.

La seva ànima, endolada, gemegant i contristada, punyent glavi ha traspassat.

Oh quan trista i afligida era aquella beneïda Mare del Fill únic seu;

Que gemia i es planyia, tot guaitant-se’l, Mare pia, al suplici, essent ell Déu.

En finar, oh Crist, mia vida, per la Mare feu-me crida a la palma triomfal.

Quan el cos en terra mori, feu que l’anima us adori en el goig sempiternal.

 

ELI, ELI

György Deák-Bárdos, músic hongarès, nascut a Budapest el 1904 i mort el 1991, germà petit de Lajos Bárdos, va aconseguir, el 1920, crear aquesta obra que, per la seva gran força dramàtica i les dificultats interpretatives que comporta, és segurament la més coneguda i interpretada d’aquest autor per corals d’arreu del món.

El silenci de la nau de l’església del Mercadal era el millor marc per entendre, sentir i contemplar el profund missatge d’aquesta partitura. El silenci, moltes vegades, és eloqüent; el silenci invita a la presència i a la comunió profunda. Assistíem al drama de la mort de Jesús crucificat. Poques paraules —només set, ens diu l’evangeli— va pronunciar Crist a la Creu.

La lletra, extreta de Mateu 27,46, és la darrera frase pronunciada per Jesús en el moment culminant de la seva passió, abans d’expirar. Diu: I cap a les tres de la tarda, Jesús va exclamar amb tota la força: —Elí, Elí, ¿lemà sabactani?; que vol dir: “Déu meu, Déu meu, perquè m’has abandonat?

El Cor cantava, interpretava, vivia, sentia, el dramatisme del moment i això li va donar una autenticitat que contagiava al públic que escoltava. El silenci es tallava. Després, amb la darrera nota, l’aplaudiment esclatava, perquè sortia d’un cor emocionat.

 

KOMM, SÜSSER TOD - J.S.Bach

Era important que el públic conegués el text que cantaríem:

Vine, dolça mort,

Vine, beneït repòs!

Vine, porta’m a la pau,

perquè estic cansat del món.

Vine, t’estic esperant,

vine aviat, tanca’m els ulls

i porta’m al repòs.

Vine, beneït repòs!

Vine, dolça mort,

Vine, beneït repòs!

El cel serà millor,

tot goig hi serà millor.

Per això sempre estic a punt

per a tancar els ulls.

Vine, beneït repòs!

Un coral trist i, alhora, esperançador que expressa la insatisfacció de la vida terrenal i el desig d’assolir la vida eterna al Cel. Bach el va compondre el 1735 i el text anònim és datat el 1724. La composició original és per a veu solista i baix continu i es va publicar per primera vegada a Schmelli’s Gesangbuck núm. 868 pàg. 590, l’any 1736. L’arranjament per a cor és de Jürgen Knuth, nascut el 1952.

 

AHUNA YA TSWANA LI JESU

La darrera cançó que vàrem interpretar era també religiosa, però d’un altreestil i cultura. Trencàvem, si es permet l’expressió, el to seriós i clàssic de les anteriors cançons.

Es tracta d’una cançó sud-africana en llengua tsuana amb força ritme. El tsuana és la llengua bantu de l’ètnia del mateix nom. És llengua oficial a Sud-àfrica i llengua nacional i majoritària de Botswana. A Zimbabwe i Namíbia és minoritària.

La lletra de la cançó diu:

No hi ha ningú com Jesús, no hi ha ningú com Ell.

He cercat arreu, he anat arreu, alguna vegada he trobat el meu Jesús, no hi ha ningú com Ell.

Una peça alegre, festiva, amb una incipient coreografia, que va posar el punt final a un Concert molt gratificant, que esperem cada any amb goig.


Com a cloenda, les Corals, conjuntament, vàrem cantar el conegut motet “Oh testa lacerada”, de la Passió segons St. Mateu, de J.S. Bach.

 

Ramón Moncunill, 3 d'abril de 2023




La cantaire Montse Félez ens ha tramès aquest text amb la finalitat de publicar-lo:


El Concert Sacre d’ahir al Mercadal va ser especial.

Em semblà molt encertada la introducció a cada peça que facilita situar-la en el temps.

També em sembla molt útil la lectura clara del text de la cançó. Si no és així és molt difícil que l’auditori entengui a la primera tot el que diem quan cantem que, sovint, és poesia pura.

Les paraules d’en Xavier Merino i la forma d’expressar-les creaven una atmosfera que omplia tota la nau.

Jo li estic ben agraïda tot i que l’emoció em feia témer no trobar una bona emissió de la primera nota de “Et circa horam nonam...”

Montse Félez Garriga - Diumenge de Rams, 2 d’abril de 2023


Els enllaços de youtube per veure i escoltar les obres que vam cantar són:

Stabat Màter - Mariano Garau

https://www.youtube.com/watch?v=bzjUePrkWG8

Eli, Eli - György Deák-Bárdos

https://www.youtube.com/watch?v=SwcTCx0jxOo

Komm, süsser Tod - J.S.Bach - Jürgen Knuth

https://www.youtube.com/watch?v=0iMyiEJlXLg

Ahuna ya tswana le Jesu

https://www.youtube.com/watch?v=-zQSRAa_oPI

Comentaris

  1. Precisament ahir vam rebre un correu electrònic del director del Choeur Quadriphonia, de Cànoes, Rosselló, amb el text següent:
    "Bon dia a tot el Cor Maragall i a la seva Directora. Amb la meva esposa vam assistir al concert de l'1 d'abril a l'església del Mercadal. Vàrem apreciar molt la seva interpretació amb molta unitat, fluïdesa i precisió. Felicitats i moltes gracies. Cordialment,
    Francis HILARI, Chef de chœur"
    Gràcies, Choeur Quadriphonia

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

UNITS PER UNA AFICIÓ COMUNA: EL CANT - Teresa Ribas i Roqueta

IDIL·LI, DE JOAN ALTISENT - Xavier Merino

L'IRIS. UN ANY DESPRÉS - Salvi de Castro